Aucune traduction exact pour توصيف المشروع

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe توصيف المشروع

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Descripciones genéricas de puestos
    مشروع التوصيفات العامة للوظائف
  • Ya se ha redactado un nuevo proyecto al respecto, que está siendo examinado por la Sección de Recursos Humanos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo.
    وقد صيغ مشروع توصيف جديد للعمل وهو قيد الاستعراض من طرف قسم الموارد البشرية بالأونكتاد.
  • Lo que importa es que el acto ilegal esté tipificado en el Código Penal.
    فالمهم هو أن القانون الجنائي ينص على توصيف الفعل غير المشروع المرتكب من قبل شخص ما.
  • Desde que se puso en práctica este proyecto, cerca del 80% de los puestos de la Secretaría se describen genéricamente.
    ومنذ تطبيق هذا المشروع، تغطي التوصيفات العامة للوظائف 80 في المائة تقريبا من الوظائف في الأمانة العامة.
  • Este proyecto contribuye a la simplificación del sistema de anuncio de vacantes mediante la creación de una base de datos global con descripciones genéricas de puestos ya clasificados, anuncios de vacantes y criterios de evaluación. La medida simplifica la preparación de los anuncios de vacantes, que pueden prepararse ahora sobre la base de una descripción genérica, en vez de tener que redactar una descripción detallada de cada puesto.
    يُسهم مشروع التوصيفات العامة للوظائف في ترشيد نظام الإعلان عن الوظائف الشاغرة من خلال إنشاء بنك بيانات شاملة يضم توصيفات عامة للوظائف المصنفة من قبل، والإعلانات عن الشواغر ومعايير التقييم، وقد بسَّط هذا الإجراء إعداد الإعلانات عن الشواغر، التي يمكن الآن إعدادها عن طريق الإشارة إلى توصيف وظيفة عامة بدلا من كتابتها كوصف مفصل منفرد للوظيفة.
  • Entre las iniciativas citadas figuran, entre otras, la aplicación de los sistemas automatizados para la administración de espacio de oficinas y el sistema automatizado de gestión de activos, el sistema de control del uso de vehículos, la iniciativa de los contratos marco interinstitucionales, el acuerdo global de servicios aéreos para las organizaciones, los fondos y los programas de las Naciones Unidas, el portal mundial para los proveedores de las Naciones Unidas, el proyecto de descripciones genéricas de puestos, los informes estándar de presentación de datos sobre recursos humanos, la mejora del sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional y el apoyo de la Intranet para la presupuestación.
    ومن بين المبادرات المذكورة العمل بالنظام الآلي لإدارة حيز المكاتب والنظام الآلي لإدارة الأصول، ونظام مراقبة استعمال المركبات (المعروف أيضا باسم ”سجل السيارات“)، وتنفيذ مبادرة عقود النظم المشتركة بين الوكالات، والاتفاق العالمي مع شركات الطيران لخدمة منظمات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وسوق الأمم المتحدة العالمية، ومشروع التوصيفات العامة للوظائف، وإعداد تقارير البيانات الموحدة بشأن الموارد البشرية، وتحسين النظام الإلكتروني لتقييم الأداء، ودعم الإنترانت للميزنة، ضمن أمور أخرى.
  • De conformidad con la resolución 47/5 de la Comisión de Estupefacientes, titulada “Elaboración de perfiles de drogas ilícitas en la aplicación coercitiva de la ley a nivel internacional: optimización de los resultados y mejoramiento de la cooperación”, la ONUDD está dando forma final a un informe en el que se determinan iniciativas y prácticas óptimas actuales en materia de elaboración de perfiles, que se basa en consultas técnicas de expertos y conocimientos especializados existentes de la ONUDD, y se ofrece un inventario mundial de las iniciativas, criterios y prácticas óptimas en materia de elaboración de perfiles de drogas, que abarca desde la comparación casuística a nivel nacional de muestras incautadas con fines de presentación de pruebas, hasta actividades a los niveles regional e internacional para normalizar los métodos analíticos, establecer mecanismos para el acopio y el intercambio de resultados, e intercambiar y desarrollar resultados de inteligencia.
    وعملا بقرار لجنة المخدرات 47/5 المعنون "توصيف سمات المخدرات غير المشروعة في مجال انفاذ القوانين على الصعيد الدولي: تحقيق أقصى قدر من النتائج والتعاون"، يعدّ المكتب حاليا الصيغة النهائية لتقرير يحدّد المبادرات الحالية وأفضل الممارسات فيما يخص تحديد خصائص المخدرات، بالاستناد إلى المشاورات التقنية للخبراء وإلى الخبرة الفنية المتوافرة لدى المكتب، ويقدّم جردا شاملا لمبادرات تحديد سمات المخدرات، وللنهوج وأفضل الممارسات، بدءا بمقارنة حالات وطنية لعيّنات مضبوطة لأغراض الاثبات، وانتهاء بالجهود الإقليمية والدولية لتوحيد أساليب التحليل وإقامة آليات لجمع وتبادل النتائج وتقاسم وتطوير ما يتم الحصول عليه من معلومات استخبارية.